"WE WHO ARE OF ROYAL BLOOD MAY NOT FOLLOW THE WISHES OF OUR HEARTS"

giovedì 30 dicembre 2010

"Black Swan"


Black Swan (2010)
by Darren Aronofsky

[eng]
I've heard so much about this film that I was really curious about it.. but at the same time I was worried it was a huge disappointment as usually highly promoted films are. 
But "Black Swan" is really really good.. it's thrilling and sensuous, with a great cast.
The story of Nina, a ballerina who wins the lead role of the Swan Queen in the mise-en-scene of the "Swan Lake" is a psychological journey into the duplicity of the human soul and its dark pulses.. and it's also a metaphoric warning about not repressing them too much.
You'll like it. Even if you don't love the ballet.

[ita]
Ho sentito parlare così tanto di questo film che ne ero veramente curiosa.. ma allo stesso tempo temevo che si potesse rivelare una grande delusione, come di solito i film fortemente pubblicizzati o chiaccherati.
Ma "Black Swan" è molto, molto bello.. è avvincente e sensuale, con un grande cast.
La storia di Nina, una ballerina a cui è stato assegnato il ruolo principale di Regina dei Cigni nella messa in scena del "Lago dei Cigni" è un viaggio psicologico nella doppiezza dell'animo umano e nei suoi oscuri impulsi.. ed è anche un metaforico avvertimento sul non reprimerli troppo.
Vi piacerà. Anche se non amate il balletto.

New Year's Resolutions


[eng]
And my 2011's resolutions are:
1. Losing weight. I say it every year but I never managed to do it (because basically I'm too lazy and I love food).. all pieces of advice and tricks are welcome :)
2. Graduating, of course.
3. Stop procrastinating (I'm the queen of procrastionators).
Not bad uh?  
It's your turn now, what are your new year's resolutions?

[ita]
E i miei buoni propositi per il 2011 sono:
1. Perdere peso. Lo dico ogni anno ma non ci sono mai riuscita (perchè fondamentalmente sono troppo pigra e amo mangiare).. ogni consiglio/suggerimento/trucchetto è ben accetto :)
2. Laurearmi, ovviamente.
3. Smetterla di procrastinare (sono la regina dei procrastinatori).
Non male eh? 
Ed ora tocca a voi, quali sono i vostri buoni propositi per il nuovo anno?

domenica 26 dicembre 2010

Merry Christmas and be careful.. !

[eng]
Merry Christmas to all of you! (it was yesterday but I was quite busy with all the eating and chatting with relatives, you know).
I found this video on facebook.. it's really instructive and remind us of the menace that zombies represent even during the Christmas holiday. Be careful! :D

[ita]
Buon Natale a tutti voi! (era ieri ma ero piuttosto occupata a mangiare e chiaccherare con i parenti..)
Ho trovato questo video su facebook.. è veramente educativo e ci ricorda quale pericolo gli zombie rappresentino anche durante le feste natalizie. Siate prudenti! :D

venerdì 24 dicembre 2010

Waiting for Christmas: Christmas cookies

[eng]
Yesterday I spent almost the entire day making Christmas cookies for relatives and friends.. but it was worth it :)

[ita]
Ieri ho passato praticamente tutto il giorno a fare biscotti di Natale per parenti ed amici.. però ne è valsa la pena :)

giovedì 23 dicembre 2010

Mosè received mail


[eng]
When I saw the mail box I couldn't believe it.. a package for Mosè!
It's a present from one of my ex middle school's teacher as I helped him with a translation.. It was very kind of him and Mosè really appreciates his new pillow (so he won't have to steel Maggie's one!).

[ita]
Quando ho visto la cassetta delle lettere non ci potevo credere.. un pacchetto per Mosè!
E' un regalo da un mio ex-professore delle medie che ho aiutato con una traduzione.. E' stato veramente gentile da parte sua e Mosè ha gradito moltissimo il suo nuovo cuscino (così non dovrà più rubare quello della Maggie!).

Waiting for Christmas: my favourite Christmas films


[eng]
These are some of my favourite films for the Christmas time.. what about yours? Do you have any other film to reccommend to me?

[ita]
Questi sono alcuni dei miei film preferiti per il periodo natalizio.. e i vostri quali sono? Ne avete altri da consigliarmi?

mercoledì 22 dicembre 2010

Maggie hibernates

[eng]
While Mosè wanders around the house playing and destroying things, Maggie hybernates..

[ita]
Mentre Mosè fa il pazzo in giro per la casa, la Maggie è andata in letargo..


martedì 21 dicembre 2010

Waiting for Christmas: "After supper ghost stories"


[image from the web]
[eng]
After Supper Ghost Stories (aka Told After Supper)
Jerome Klapka Jerome
 "After supper ghost stories" is a nice little work of the famous Jerome K. Jerome. In this short book the english novelist uses his well-known humour to talk about an old Christmas tradition: telling ghost stories before going to bed on the Christmas Eve

"Whenever five or six English-speaking people meet round a fire on Christmas Eve, they start telling each other ghost stories. Nothing satisfies us on Christmas Eve but to hear each other tell authentic anedoctes about spectres."
"And besides, at Christmas time, everybody has quite enough to put up with in the way of a houseful of living relations, without wanting the ghosts of any dead ones mooning about the place, I am sure."

The writer and his friends tell each others short stories in front of the fireplace, as tradition, untill it's time to go to bed, but, maybe because of the wine, these stories are funny and not scary at all.
A nice book for the Christmas Eve.

[ita]
Storie di Fantasmi per il Dopocena
Jerome Klapka Jerome
"Storie di fantasmi per il dopocena" è una piccola, deliziosa opera del famoso Jerome K. Jerome. In questo libro lo scrittore inglese usa il suo noto umorismo per parlare di una vecchia tradizione natalizia: raccontarsi storie di fantasmi la Vigilia di Natale.

"Ogni volta che cinque, sei inglesi si raccolgono intorno a un fuoco, la Vigilia di Natale, incominciano a raccontarsi storie di fantasmi. Non siamo soddisfatti, la Vigilia di Natale, se ognuno non racconta i suoi aneddoti - autentici - sugli spettri."
"E' risaputo che a Natale tutti ne hanno già  abbastanza di dover sopportare una casa piena di parenti vivi, senza bisogno che anche i fantasmi di quelli morti si mettano in testa di farsi una passeggiata"
Lo scrittore e i suoi amici si raccontano brevi storie davanti al camino, come tradizione, fino a che è ora di andare a dormire, ma, forse complice il vino, queste storie risultano spassose e tutt'altro che terrificanti.
Un libro carino per aspettare la mezzanotte la Vigilia di Natale.

lunedì 20 dicembre 2010

Waiting for Christmas: "Oh Come All Ye Faithfull"



[eng]
I think that this version of "Oh Come All Ye Faithfull" by the Pomplamoose and Wade Johnston is simply lovely.. I can't help myself from singing it!

[ita]
Penso che questa versione di "Oh Come All Ye Faithfull" dei Pomplamoose e Wade Johnston sia semplicemente adorabile.. quando la sento non posso trattenermi dal cantare!

sabato 18 dicembre 2010

Mosè's first snow


video

[ENG]
A short video of Mosè's reaction to his first snow.. he seems to enjoy it quite a lot!

[ITA]
Un piccolo video su Mosè alla sua prima neve.. sembra che gli piaccia parecchio!

venerdì 17 dicembre 2010

Waiting for Christmas: the gym charity lottery


[ENG]
Last week I went to the gym Christmas dinner and I won the gym charity lottery.. This was the prize: a basket full of delicious Christmas food (chocolates, pasta, lentils, olive oil, cotechino, sparkling wine, panettone, cookies, ...).
But I decided not to keep it and I gave it to a charitable institution of my town. In y own small way..

[ITA]
La scorsa settimana sono andata alla cena di Natale della palestra e ho vinto la lotteria di beneficenza.. Questo era il premio: un cesto pieno di leccornie natalizie (cioccolatini, pasta, lenticchie, olio d'oliva, cotechino, spumante, panettone, biscotti, ...).
Tuttavia ho deciso di non tenerlo e di darlo invece ad un'opera di carità della mia città. Nel mio piccolo..

domenica 5 dicembre 2010

I made this

[ENG]
I made this few years ago. I hanged it outside my bedroom door :)
[ITA]
Questo l'ho fatto io qualche anno fa. E' appeso fuori dalla porta della mia camera :)

sabato 4 dicembre 2010

Waiting for Christmas: "Hark! The Herald Angels Sing!"


 
Sissel and the Mormon Tabernacle Choir singing "Hark! The Herald Angels Sing!"

[ENG]
Tonight I want to start the "Waiting for Christmas" post series: entries dedicated to Christmas musics, films and books.
Personally I love traditional Christmas carols and I hope you'll like this video.. :)

[ITA]
Questa sera voglio inaugurare la serie "Aspettando Natale": post dedicati a musiche, film e libri natalizi.
Per quanto mi riguarda adoro le carole natalizie e spero che questo video vi piaccia.. :)

One Hundred Things: week 9





























[images from the web]